Emerging evidence of impact
Nitcharee Peneakchanasak (Thun)
- Thun has learnt how to shape content and to target her audiences differently. She has also increased contact with organisations addressing disabilities.
- ธันย์ได้เรียนรู้การนำเสนอเนื้อหาและกำหนดกลุ่มเป้าหมายที่แตกต่าง เธอยังได้เชื่อมกับองค์กรต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับผู้พิการมากขึ้น
- Thunはどのように内容を対象とする相手によって変えていくかを学んだ。障害関連の団体とのコンタクトを増やすことができた.
Lhotse Collins
- Lhotse and Joyce Lam have begun collaborating through the program. They are keen to continue collaborating more in the future.
- Lhotse และ Joyce Lam เริ่มทำงานร่วมกันผ่านการเข้าร่วมโครงการ พวกเขามีความกระตือรือร้นอย่างมากที่จะทำงานร่วมกันมากขึ้นในอนาคต
- Lhotse と Joyce はこのプログラムを通してコラボを始めた。今後も続けてやっていきたいと思っている。
Ruslina Muleng
- Ruslina has been able to upskill, learn about other fields, find connections, unleash potential, and is keen to apply this approach of mentoring for her team.
- สลินา สามารถยกระดับทักษะและ เรียนรู้เกี่ยวกับสาขาอื่นๆ อีกทั้ง ค้นหาการเชื่อมโยง เพื่อปลดปล่อยศักยภาพ กระตือรือร้นที่จะใช้วิธีการให้คำปรึกษานี้กับทีมข
- Ruslinaはスキルアップができた。他の領域のことを知ることができ、新しい人と関係をつくり、可能性を広げることができた。このメンタリングの方法を自分のチームでも実践したいと試みている。
Narawat Welployngam
- Nammon has been active in Chiang Mai Design Week, thanks to being able to gain confidence and legitimacy through the program.
- น้ำมนต์ ได้เข้าร่วมงาน Chiang Mai Design Week และได้รับความมั่นใจมากขึ้น รวมถึงได้แสดงออกทางสิทธิและการมีส่วนร่วมตลอดโครงการ
- Nammonは自信とサポートを得られたおかげでチェンマイ・デザイン・ウィークで活躍することができた。
Jun Yi Mah
- Jun-Yi has gained validation, confidence and self-knowledge to make important career decisions. Together with Nammon, they have begun sharing strategies about community-led heritage preservation.
- Jun-Yi ได้สร้างความมั่นใจ และความรู้ด้วยตนเองในการตัดสินใจด้านอาชีพที่สำคัญ พวกเขาร่วมกับน้ำมนต์ได้เริ่มแบ่งปันกลยุทธ์เกี่ยวกับการอนุรักษ์มรดกที่นำโดยชุมชน
- Jun-Yi は自信と評価を得て自身をを知ることもできたおかげで自分のキャリアにおける決断をすることができた。Nammonと共にコミュ二ティの文化遺産保存のアプローチを共有し始めた。
Sae Shimizu
- Sae sees herself more as a professional and has made meaningful connections beyond Japan. She has won competitive funding for an exhibition that will involve Akane and Joyce Lam, thanks to their support.
- Sae มองว่าตัวเองเป็นมืออาชีพมากขึ้น และสร้างความสัมพันธ์ที่มีความหมายกับต่างประเทศ เธอได้รับเงินทุนสนับสนุนสำหรับนิทรรศการโดยร่วมกับ Akane และ Joyce Lam
- 冴は自分自身をプロと見なすことができるようになり、海外の人たちとの有益な関係を作り上げることができた。あかねとJoyce Lamの協力を得て行うグループ展覧会の助成金を獲得することができた。
Yvonne Tan
- Yvonne has gained more confidence, and rather than being exploited as a “junior” creative, to feel justified in requesting professional remuneration.
- Yvonne ได้รับความมั่นใจมากขึ้น และแทนที่จะถูกแสวงประโยชน์ในฐานะครีเอทีฟ “รุ่นเยาว์” เธอรู้สึกถึงความชอบธรรมในการขอค่าตอบแทนอย่างมืออาชีพ
- Yvonneは前より自信をもつことができるようになり、「若手」のクリエイターとして搾取されるのではなく、プロの報酬を要求する正当性を感じられるようになった。
Joyce Lam
- Joyce has become more confident to be able to talk about her work, and to share interest and personal histories.
- Joyce มีความมั่นใจมากขึ้นที่จะสามารถพูดคุยเกี่ยวกับงานของเธอ และแบ่งปันความสนใจและประวัติส่วนตัวได้
- Joyceは自信を持って自分の仕事について話すことができるようになり、興味や個人的な歴史を共有できるようになった。
Armani Shahrin
- Armani has gained connections and learned to work through complex dynamics when working with family and PWD communities.
- Armani ได้เครือข่ายเพิ่มมากขึ้นและได้เรียนรู้ที่จะทำงานในมิติที่ซับซ้อนกับครอบครัวและเครือข่ายผู้พิการ
- Armaniはつながりを築き、家族や障害者コミュニティと協力する際に複雑なダイナミクスを乗り越えることを学んだ。
EbRu
- EbRu has been able to expand their creative possibilities through the non-hierarchical collaboration beyond generational and transnational differences. They are keen to apply this approach to lead young women into the sector of making/manufacturing.
- EbRu สามารถเพิ่มศักยภาพในการสร้างสรรค์ผ่านการทำงานร่วมกันแบบไม่มีลำดับชั้น นอกเหนือจากความแตกต่างระหว่างอายุและวัฒนธรรมข้ามชาติ พวกเธอกระตือรือร้นที่จะใช้แนวทางนี้เพื่อสนับสนุนผู้หญิงให้เข้าสู่ภาคงานด้านการสร้างสรรค์และการผลิต
- EbRuは世代間の上下関係をなくしトランスナショナルな文化を通してコラボすることで自身のクリエイティヴな可能性を開くことができた。ものづくりの世界に若い女性たちをこのような方法で導いていきたい。
Amanda Ho
- Amanda has gained more confidence in working and collaborating with people outside her comfort zone and expansion of contacts beyond textile practitioners.
- Amanda มีความมั่นใจมากขึ้นในการทำงานร่วมกับผู้คนที่อยู่นอกเหนือจากสาขาของเธอ และเธอได้ขยายเครือข่ายที่นอกเหนือจากผู้ปฏิบัติงานด้านสิ่งทอ
- Amandaは普段やり慣れている仕事域を超えてコラボをしたり、テキスタイルアーティスト以外の人達と関わることに自信を得た。
Akane Nakamori
- Akane, Joyce and Sae have begun collaborating on an exhibition and are applying for competitive funding.
- Akane, Joyce and Sae เริ่มทำงานร่วมกันจัดนิทรรศการและกำลังสมัครเพื่อขอรับทุนสนับสนุนในการทำงานร่วมกัน
- あかね、Joyce、冴はこのプロジェクトを契機に展覧会を共同企画することになり、財団に助成金を申請した。
Lina Patel
- Lina has begun inviting her clients to reconsider their approaches to mentoring women in culturally appropriate ways.
- Lina เริ่มเชิญชวนลูกค้าของเธอให้พิจารณาแนวทางการให้คำปรึกษาแก่ผู้หญิงในรูปแบบที่เหมาะสมทางวัฒนธรรม
- Linaは自分の顧客に文化背景に気配りをした女性メンタリングの方法を薦めるようになった。
Sayaka Watanabe
- Sayaka is keen to change how she teaches entrepreneurship by building in what she’s learnt through this program.
- Sayaka มีความกระตือรือร้นอย่างมากที่จะเปลี่ยนวิธีการสอนการเป็นผู้ประกอบการโดยต่อยอดจากสิ่งที่เธอเรียนรู้ผ่านโปรแกรมนี้
- さやかはこのプログラムで学んだことをもとに起業家精神の養成の仕方を改良していきたいと思っている。
Nikki Ralston
- Nikki has already begun implementing a non-hierarchical, inter-generational mentoring program that values young peoples’ contributions.
- Nikki ได้ เริ่มดำเนินการโปรแกรมการให้คำปรึกษาระหว่างรุ่นที่ไม่มีลำดับชั้นซึ่งให้ความสำคัญกับการมีส่วนร่วมของคนหนุ่มสาว
- Nikki は若い人達の貢献を評価するメンタリングプログラムに上下関係のない、世代間関係をつくる方法を取り入れている。
Areli Avendano
- Areli became more explicit about creating a nurturing space for her “mentees” to believe in themselves. She is keen to keep collaborating with Yvonne and Rus in co-created projects (including invited them into her podcast project).
- Areli เริ่มมีความชัดเจนมากขึ้นเกี่ยวกับการสร้างพื้นที่สำหรับผู้รับคำปรึกษาของเธอเพื่อสร้างความเชื่อมั่นในตัวเอง เธอกระตือรือร้นที่จะทำงานร่วมกับ Yvonneและรุสลินาต่อไปในโครงการร่วมกัน (รวมถึงการเชิญพวกเขาให้เข้าร่วมในโครงการPodcastของเธอ)
- Areli はメンティー達自身をもっと信じることができるように手助けする場を意識的につくるようになった。YvonneとRuslinaと今後も一緒にプロジェクトをしたいと思っている(ポッドキャストのプロジェクトも含めて)